ФЭНДОМ


Далёкая Биржа (Range Exchange) - это сообщество хозяев ранчо вроде главной героини, Beatrix LeBeaux, "которые хотят обменивать то, что имеют, на то, что им нужно: слизь, плорт, пищу – всё что угодно. Всё, что нужно делать, - это ежедневно проверять далёкобиржевой автомат и стараться завершать обмены к полудню."
Далёкая Биржа - это своего рода ежедневное задание, сменяющееся днём в 12 часов. Выполнять его необязательно, но это в значительной степени знакомит с сюжетными персонажами, может помочь в освоении мира, приобретении новых для начинающего слизевода предметов, которые он пока не нашёл сам, но благодаря обмену сможет сразу начать заниматься разведением их прямо у себя на ранчо; некоторые сделки могут оказаться крайне выгодными в силу незначительных требований взамен на крупное вознаграждение - большим количеством Кур-Кур, к примеру.

Автомат, посредством которого совершаются все обмены с другими слизеводами, располагается слева от входа на ранчо, имеет два экрана, на левом отображается заказ другого слизевода, на правом отображается то, что вы получите взамен. Под правым экраном находится отверстие для получения вознаграждения, а под левым для того, что вы отдаете. Посередине расположен небольшой экран с иконкой персонажа и кнопкой, нажав на которую вы увидите его в полный рост и его реплику. Вы сами выбираете из двух слизеводов того, с кем хотите совершить обмен. Над иконкой персонажа находится стрелка, которая показывает слева направо. Награда выдаётся без упаковки, то есть разлетится по всему ранчо, поедая всё на пути, поэтому отсеки вакпака стоит освободить заранее.

Сообщения от персонажейПравить

На Далеко-Далёко известно два автомата обмена: автомат на ранчо, с помощью которого с Beatrix связываются все знакомые хозяева ранчо по различным поводам, и автомат в убежище Ogden - для связи с Ogden, диалогов с ним и получения его заданий.

На ранчоПравить

Thora West

Thora West:
Каковы шансы, что новичок уделает вас всех в этом?
Может, у Вас и стакан сахара где-нибудь завалялся?
Не спала допоздна этой ночью, нужно несколько вещей.
Что лучше всего в Далёко? Слышите ли Вы все те машины и людей? Вот и я тоже.
Когда-нибудь пробовали заарканить слизь? Поэтому вакпак – весьма очевидный выбор.
С меня напитки, если сможете быстро доставить мне всё это!

Thora West:
What're the odds the greenhorn beats y'all to this one?
Don't suppose you also got a cup a sugar kicking around too?
Up too late last night, need a few things.
Best part of the range? You hear all those cars and people? Yeah, I don't either.
You ever try to lasso a slime? Makes the whole vacpack thing pretty obvious.
Drinks are on me if you can get me these things in a hurry!

Viktor Humphries

Viktor Humphries:
Во имя будущих исследований заполучите, пожалуйста, следующее, если это возможно. Примите мою благодарность.
Является ли рад-слизь результатом естественной эволюции или воздействия чужеродных факторов?
Видели когда-нибудь Тигра Джанго? Конечно нет, его можно только услышать. Пардон, это была шутка.
Если получше прислушаться, можно услышать, как вибрируют клетки Бум-слизи. Только не слушайте слишком долго.
Боюсь, одно из моих исследований немножко сбежало. Что ж, просто достаньте мне, пожалуйста, всё это немедленно!

Viktor Humphries:
If possible, please acquire the following for a future study. My thanks.
Are rad slimes a natural evolution or result of exposure to foreign matter?
Have you ever seen a Django's Tiger? Of course not, you can only hear it. Pardon me, that was a joke.
If you listen very closely, you can hear a boom slime's cells vibrate. But don't listen for long.
I'm afraid that one of my studies has gone a bit, well, please just get me these things at once!

Viktor Humphries, как профессиональный слизеолог-слизевод, всегда просит от 10 до 50 слизи для своих исследований.

Ogden Ortiz

Ogden Ortiz:
Я работаю сейчас над новым рецептом. Поможешь мне?
Потребление моркови улучшает ваше зрение в темноте!
Лучшее, что есть у апельсина – это его кожура. Но внутри он тоже достаточно хорош.
Люблю иногда вздремнуть в Мшистом Покрове. Но эта проклятая бум-слизь вечно будит меня!
Пунш для вечеринки Ogden:сок из 2 фрунатов, сок из 2 колючих груш, 4 бутылки огнезвёздного рома. Это заставит вас поплясать!
Я тут серьёзно пересолил!

Ogden Ortiz:
I'm working on a new recipe. Help me out?
Eating carrots help you see in the dark!
The best part of an orange is the peel. But the inside's pretty good too.
Sometimes I like to take a nap in the Moss Blanket. But those darn boom slimes always wake me up!
Ogden's Party Punch:2 parts pogofruit juice, 2 parts prickle pear juice, 4 parts starfire rum. Gets you dancing!
I'm in a real pickle here!

Ogden Ortiz, полагающий себя более фермером, чем слизеводом, интересуется овощами и фруктами, давая взамен кур и плорт.

Mochi Miles

Mochi Miles:
Мне нужен этот плорт экспресс-почтой, что бы это ни означало.
Последнее, чего я хочу - это испортить твой внешний вид. Но это всё ещё значится в моём списке.
Уверяю тебя, это сделка без обмана, кожура банана.
Мои навыки в фермерском хозяйстве заставят тебя корчиться, вертлявый червяк!
Смотри, какой расклад, лимонад.
Мой тост тут вляпался! Выручи, дружище, а?

Mochi Miles:
I need these plorts post-haste, whatever that means.
The last thing I want to do is make you look bad. But it's still on the list.
I promise you this is a good deal, banana peel.
My ranching skills are gonna make you squirm, wiggle worm!
Let's make a trade, lemonade.
My toast is in a jam here! Help out a pal, yeah?

Сделки с Mochi Miles одни из самых выгодных, так как часто ей нужно всего несколько единиц какого-либо распространённого плорта взамен на большее количество ресурсов от неё.

BOb

BOb:
кУрицА? куррицы.
фылорыавлор!!
привЕЕТ. курриЦА. Оки?
Ок оКок ОК, ОК!! куРИца ок?
КУРРИЦАА! фылофывдорываолрфывдфывдлфоы!!!!!

BOb:
cHickeN? chicckens.
askjhsfdkjh!!
hallOO. chikkEN. OKs?
ok oKok OK, OK!! chiCKEn ok?
CHICKKENN! askjasdljhsdfjkhasdlasdlkajs!!!!!

BOb всегда запрашивает Кур-Кур, за что платит плортом и фруктами или овощами.

В убежище OgdenПравить

Ogden Ortiz

Ogden Ortiz:
Эй, Beatrix! Спасибо за то, что пришла в моё убежище и выслушала моё предложение. Итак, за дело!
Я построил это место отдыха несколько лет назад. Потом я понял, что оно находится по соседству с группкой островов, населённых саблезубой слизью!
Я назвал эти острова Дебрями и после их разведки открыл их настоящий секрет – редкий фрукт кукадобу!
Что такое кукадоба? Пожалуй, это вкуснейший фрукт во всей известной нам вселенной, которому просто нельзя противостоять! Ну, хорошо, МНОГИЕ говорят, он на вкус как пропавший сыр, но они ошибаются!
Короче, я стал зависим от кукадобы, но я тут же поймал себя на мысли, что я уже слишком стар и медлителен, чтобы рисковать.
Понимаешь, Дебри – это дом для полчищ одичавшей слизи, потомков древних саблезубой слизи, которые когда-то охотились в этой местности. Сбор кукадобы опасен.
И здесь в дело вступаешь ты! Я с удовольствием награжу тебя за сбор этой несравненной кукадобы. Просто положи этот фрукт в дистанционный обмен, и мы будем в деле!
Собери достаточно кукадобы, и я начну поставлять тебе мою секретную волшебную смесь для твоих земельных участков! А также я буду платить тебе кусочком моего особенного пикантного тофу за каждые три кукадобы.
Я активировал у себя в убежище телепорт в Дебри, и ты им можешь пользоваться, когда пожелаешь. Только имей в виду, эта телепортационная связь немного глючит...
Ты не всегда будешь телепортироваться в одно и то же место, и тебе придётся найти работающий телепорт для возвращения. Это глюк, я знаю. Просто будь готова к этому!
Вперёд в Дебри за кукадобой! Только будь осторожна: там много одичавшей саблезубой слизи на каждом дюйме этих островов.
А, да, еще кое-что! Саблезубая слизь имеет странную особенность смешивать кукадобу в комок грязи, который потом затвердевает камнем. Единственный способ его расколоть – это вещица, которую я сделал и назвал щелкукакунчиком!
Ты найдёшь их беспорядочно расставленными в Дебрях; мимо не пройдёшь! Выстрели комком грязи в них и собирай эту сладкую... вкусную... у меня слюнки текут, как только подумаю об этом! Вперёд, вперёд, вперёд!


Огромное спасибо за кукадобу! Ты далеко пойдёшь. Волшебная смесь, которую я разработал для своих урожаев, сейчас доступна у тебя среди обновлений участка.
Волшебная смесь защищает фрукты и овощи от гниения. И не беспокойся, я делаю её из природных продуктов, из хороших, здоровых ингредиентов.
Но я не всегда так думал. Я владел раньше на Земле огромной компанией по производству мгновенного питания: быстрая, дешёвая еда, сделанная из ничего, кроме химии и консервантов.
Мы зарабатывали миллиарды, но никогда не производили натуральную еду. Вместо «разработки питания» мы занимались «дизайном продуктов». Это было неправильно...
Так я и прибыл на Далеко-Далёко, чтобы выращивать полезную еду своими руками. Я хотел оставить позади свою жизнь на Земле.
Но хватит об этом, а лучше больше о кукадобе! Если ты достанешь мне её ещё больше, то я дам тебе для твоего участка особое обновление делюкс!
Поторопись, Beatrix! Я изобрёл новый рецепт, и мне нужна следующая поставка кукадобы, чтобы получилось каааак надо!
Лети назад в Дебри и собери кукадобы! Я заплачу тебе обновлением делюкс для твоего участка, если принесёшь достаточно!


У тебя получилось! Я смогу попробовать мой новый рецепт со всеми этими вкусными кукадобами!
Мне очень нравится готовить. Это меня успокаивает и обращает моё внимание на то, что полезно для тела и души.
Смешно, что еда стала моим увлечением после ухода из компании мгновенного питания.
Честно сказать, я никогда оттуда не уходил. Меня выгнало правление директоров, потому что я попытался саботировать компанию. Я хотел, чтобы они разорились.
Мы делали людей больными, Beatrix. «Еда», которую мы продавали, была мусором, и мы об этом знали. Всё крутилось вокруг денег. И я захотел это изменить.
Но всё вышло из-под контроля, и мне было с этим не справиться, и поэтому я ушёл. Я вскоре приобрёл билет на Далеко-Далёко.
И вот здрасте, приехали! Слушаем, как я продолжаю рассказывать о прошлом, вместо того чтобы сконцентрироваться на кукадобе! Давай вернёмся к делу.
Раздобудь ещё кукадобы, и я буду так признателен, что отдам тебе ключ к моему убежищу! Тебе не показалось, это всё будет твоим.
Удачи тебе там!
Дай мне эту последнюю поставку кукадобы, и убежище будет твоим! Удачи!


О боже! Ой-ой-ой! Это очень много кукадобы!
Теперь я смогу ещё несколько лет пробовать всё это: сытный пирог из кукадобы и пастернака, варенье из сладкой кукадобы... О! Омлет из кукадобы с яйцами крашеных куриц!
Ты мне сделала такой подарок, Beatrix. Я тебе очень благодарен. Убежище Ogden теперь принадлежит тебе. И ты можешь им пользоваться, как твоей душе заблагорассудится.
Но помни... Если ты захочешь дальше разведывать Дебри и приносить мне кукадобу, я буду рад платить тебе за это в тофу.
И ещё раз благодарю тебя, Beatrix! Было здорово с тобой поработать и иметь возможность поболтать с кем-нибудь.
Жизнь на Далёко прекрасна, но можно почувствовать себя немного одиноким, если вокруг никого и память о былом тебя не отпускает.
Хорошо знать, что есть кто-то рядом, даже если всё, что он может сделать, – это время от времени выслушать.
Спасибо тебе, Beatrix, за то, что ты меня выслушала. А сейчас давай вернёмся к работе!
Убежище теперь твоё, но я буду рад платить тебе кусочком моего особенного пикантного тофу за каждые три кукадобы, которые ты насобираешь в Дебрях. Будь осторожна!

Ogden Ortiz:
Hiya, Beatrix! Thanks for coming down to my Retreat and hearing me out on my offer. So, let's get right down to business!
I built this place years ago as a little vacation spot for myself. Later on I realized that it neighbors a cluster of islands filled with primitive saber slimes!
I called these islands The Wilds, and after exploring them they revealed their true secret: the rare kookadoba fruit!
What's a kookadoba? Why it's only the most delectable, irresistable fruit in the known universe! Well, MOST people say it tastes like rotten cheese but they're wrong!
Anyway, I soon became obsessed with kookadobas, but I found myself quickly becoming too old and too slow to deal with the risk.
You see, The Wilds are home to hordes of feral slimes, the descendants of the ancient saber slimes that once hunted these lands. Collecting kookadobas is dangerous.
And that's where you come in! I'll happily reward you for collecting those sweet, sweet kookadobas for me. Just deposit them into this custom range exchange here and we're in business!
Collect enough of them for me and I'll start by giving you my secret miracle mix for your gardens! I'll also reward you with a block of my special spicy tofu for every 3 kookadobas.
I've activated the teleporter to The Wilds here at the Retreat and it's now yours to explore as you see fit. Just know that the warp network there is a little buggy...
You won't always arrive at the same place and you'll have to find a working teleporter to make your way back. It's buggy, I know. Just be prepared!
Head in to The Wilds and get those kookadoba fruits! Just be careful: there's lot's of feral saber slimes roaming every inch of those islands.
Oh, and one more thing! Saber slimes have an odd habit of bundling up kookadoba into mudballs that harden up like stone. The only way to break them open with something I designed called a kookacracker!
You'll find them scattered across The Wilds; can't miss them! Just shoot a mudball into them and collect those sweet... delicious- my mouth is watering just thinking about them! Go, go, go!


Thanks so much for all those kookadobas! You're off to a great start. The miracle mix I developed for my own crops is now available in your garden upgrades.
Miracle mix prevents fruits and veggies from rotting. And don't worry, I make it with all-natural materials; good, healthy stuff.
But I didn't always think this way. I used to run a huge company on Earth that made insta-food: quick, cheap meals made of nothing but chemicals and preservatives.
We made billions, but we weren't making real food. Instead, our 'food engineers' worked to 'design products.' It wasn't right...
So I came to the Far, Far Range to grow my own wholesome food with my two hands. I wanted to leave my life on Earth behind.
But enough about that, on to more kookadobas! If you get me a bunch more I'll give you the specs for a deluxe upgrade for your gardens!
Get to it, Beatrix! I've got a new recipe here and I need loads of kookadoba to get it juuuust right!
Head back in The Wilds and collect those kookadobas! I'll reward you with a Deluxe Upgrade for your gardens if you get me enough!


You did it! I can try out my new recipe with all these delicious kookadobas!
I really love to cook, it calms me down and let's me focus on making something nutritious for body and soul.
It's funny, food only became a true passion for me after leaving my insta-food company.
To be honest, I didn't leave. I was ousted by the board of directors because I tried to sabotage the company. I wanted to see it fall.
We were making people sick, Beatrix. The 'food' we sold was garbage and we knew it. It was all about the money. I wanted it all to go away.
But it had become too big. I couldn't stand up against it so I was gone. I got my ticket to the Far, Far Range soon thereafter.
And so here we are! Listening to me carry on about the past instead of focusing on those kookadobas! Let's get back on track.
Get me another load of kookadobas and I'll be so grateful that I'll give you the keys to my Retreat! That's right, it'll all be yours to keep.
Good luck out there!
Get me this last load of kookadobas and this retreat is yours to keep! Good luck!


Oh my! Oh dear! That's so many kookadobas!
I can taste it now: hearty kookadoba and parsnip pie, sweet kookadoba jam for years... oh! Kookadoba omlettes with painted hen eggs!
You've given me such a gift here, Beatrix. I'm so grateful. Ogden's Retreat is now yours to use as you see fit.
But you know... if you wanted to keep exploring The Wilds and giving me kookadobas I'd be happy to pay you in tofu.
So thanks again Beatrix! It was great working with you and getting a chance to talk to someone.
Life on the range is wonderful, but it can get a little lonely out here when it's just you and the memories you can't let go...
So it's good to have someone who's there for you, even if they just listen every now and again.
Thanks for listening Beatrix. Now let's get back to work!
The Retreat is yours but I'll be happy to give you a block of my special spicy tofu for every 3 kookadobas you harvest from The Wilds. Be careful!

Глорп! Глорп!Править

  1. Существует достижение на завершение обмена менее чем за два часа после смены заказа.
  2. Тигр Джанго (Django's Tiger) - "Tiger" называется музыкальная композиция джазмена-гитариста Джанго Рейнхардта, популярного в середине 20 в.
  3. Судя по некоторым словам, которыми выражается Thora West, она из Южной Америки.
  4. Viktor Humphries, по-видимому, на Земле жил во Франции.
  5. Таинственный BOb, судя по примитивности его имени (похожего на звук "глоп!" или других плюхающих), писем и сообщений, внешнему виду, больше похожему на обмотанную плащом груду отдельных частей, на самом деле не человек, и очень даже хищный (если присмотреться к его аватарке, можно увидеть, что это просто куча розовой слизи).
  6. При обмене в Пятидневном натиске наградой всегда будут 3 золотых плорта.

ГалереяПравить

  • Автомат для обмена установленный на ранчо
  • Концепт-арт автомата Далёкой биржи и другой техники на ранчо
  • Концепт-арт элементов автомата Далёкой биржи и другой техники на ранчо
Оборудование
Постройки ЗагонОгородКурятникПрудСилосМусоросжигатель
Автоматы Плорт-МаркетДалёкая БиржаУлучшения для вакпакаИгрушки для Слизи
Наука о Слизи ЭкстракторыКапсула с Сокровищами
Прочее ВакпакЗвёздная ПочтаСлизепедияЯщикТелепорт